2008-08-10
中国の結婚式
先週、中国人の友人新婚さん二人がうちに泊まりに来ていたのですが、その時に小さな赤い袋をくれました。
写真だとわかりにくいですが、中に飴が入ってます。袋にはかわいい女の子と男の子の絵と、「双喜(シュワンシィ)」といって、「喜」の漢字がふたつ並んだオメデタイ字が入っています。
中国の結婚式について話を聞いたことがある人はご存じだと思うのですが、これ、
喜糖(シータン)
といいます。
糖(タン)は飴のこと。お祝いの飴。
つまり、二人の結婚の喜びや甘い幸せを、みんなにもおすそ分けする、という意味の飴なんです。
普通は披露宴のときに来たお客さんに配るんですが、結婚式・披露宴をしなかった二人は、こうして日本に来た時に私にくれたんですね。
私がよく行く中国の出張先地域でも、街で結婚式をしている場面に遭遇するのですが、そんな時は通りがかりの誰でも喜糖をもらえるんですよ。
「恭喜恭喜!(ゴンシゴンシ)おめでとうーー!」
と声をかければ、すかさずお嫁さんの隣にいるおばちゃんかおじちゃんが、飴がいっぱい入ったかごを差し出してくれるのです。
わたしも何度もいただいたことがあるよ♪
喜糖をもらうと、一緒に幸せな気分をおすそ分けしたもらえて、だからついついいつも声をかけてしまいます。
0 件のコメント:
コメントを投稿